Can This Love Be Translated OTT Review: வசனமாடா முக்கியம்.. படத்தை பாருடா.. தமிழில் ஒரு கொரியன் வெப்சீரிஸ்!
நெட்ஃபிளிக்ஸின் புதிய கொரியன் தொடரான "கேன் திஸ் லவ் பி டிரான்ஸ்லேட்டட்" (Can This Love Be Translated), காதலை வெறும் மொழிப் புலமைக்கு அப்பால், பொறுமை மற்றும் புரிதலுடன் கூடிய உணர்வுபூர்வமான பயணமாகச் சித்தரிக்கிறது. தகவல்தொடர்பு பிழைகள், மனநலம், தனிப்பட்ட நெருக்கம் போன்ற நுட்பமான அம்சங்களை, யதார்த்தமான நடிப்புகள் மற்றும் மென்மையான கதைசொல்லல் மூலம் இத்தொடர் சிறப்பாகக் கையாள்கிறது. 3.5/5 நட்சத்திர மதிப்பைப் பெற்றுள்ள இத்தொடர், பார்க்கத்தக்கது.
பெரும்பாலான கொரியத் தொடர்களில், காதல் என்பது ஒரு பொதுவான மொழி என்ற எண்ணம் பரவலாக உள்ளது. ஆனால் நெட்ஃபிளிக்ஸின் "கேன் திஸ் லவ் பி டிரான்ஸ்லேட்டட்" தொடர், இந்தக் கருத்துக்கு ஒரு மாற்றுப் பார்வை தருகிறது. வார்த்தைகள் தெளிவாகவும், நோக்கங்கள் நேர்மையாகவும் இருந்தாலும்கூட, புரிதல் ஏன் சில சமயங்களில் தடுமாறுகிறது எனும் கேள்வியை இது எழுப்புகிறது. ஒரு சாதாரண காதல் நாடகமாக இல்லாமல், உணர்வுகளின் ஆழமான ஆய்வாகச் செயல்படும் இத்தொடர், காதல் மொழித் திறமையை விட பொறுமை மற்றும் தொடர்ச்சியான முயற்சியைப் பொறுத்தது என்பதைப் பதிவிடுகிறது.

ஹோங் சகோதரிகளால் எழுதப்பட்ட இத்தொடரின் மையப் பாத்திரம், திறமையான மொழிபெயர்ப்பாளரான ஜூ ஹோ-ஜின் (கிம் சியோன்-ஹோ). துல்லியம், நுணுக்கம் மற்றும் கட்டுப்பாடு ஆகியவை இவரது தொழில்முறை வாழ்க்கையின் அடித்தளம். "ஹோம்டவுன் சா சா சா" தொடருக்குப் பிறகு கிம் சியோன்-ஹோவின்மீது இருந்த எதிர்பார்ப்புகளை அவர் எளிதாக நிறைவேற்றுகிறார். ஹோ-ஜின் பாத்திரத்திற்கு நடிகர் கிம், இயல்பான கனிவையும், புத்திசாலித்தனமான கட்டுப்பாட்டையும், கேலி செய்யும் விளையாட்டுத்தனத்தையும் கொண்டு வருகிறார். சாதாரணமாக நிற்கும் கதாநாயகனாக இல்லாமல், உணர்வுகளை வெளிப்படையாகக் காட்டாமல் ஆழமாக உணரும் ஒருவராக, தனது நுட்பமான நடிப்பால் கவனம் ஈர்க்கிறார்.
மறுபுறம், ச்சா மூ-ஹீ (கோ யூன்-ஜங்) இத்தொடரில் மற்றொரு முக்கிய பாத்திரம். இவர் 'டோராமி’ எனும் கதாபாத்திரத்தின் மூலம் பிரபலமான நடிகை. இந்த கதாபாத்திரம் இன்றும் அவரது மனதின் ஆழத்தில் ஒரு துணையாகவே உள்ளது. புகழ், உடைந்த நினைவுகள், தீர்க்கப்படாத அதிர்ச்சிகளோடு போராடும் ஒரு நடிகையாக மூ-ஹீ வருகிறார். புகழ்பெற்ற டோராமி, மூ-ஹீயிற்குள் அவரது உள் குரலாகவும், விமர்சகராகவும், சிலசமயங்களில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும் ஆளுமையாகவும் செயல்படுகிறது. மனநலப் பிரச்சனைகளைத் தீவிரத்தைப் பாதிக்காமல், எளிய முறையில் அணுகிய இத்தொடரின் முயற்சி பாராட்டுக்குரியது.
கோ யூன்-ஜங்கின் நடிப்புதான் இத்தொடரின் தரத்தை உயர்த்துகிறது. மூ-ஹீ மற்றும் டோராமி ஆகிய இரு மாறுபட்ட கதாபாத்திரங்களையும் அவர் மிக நேர்த்தியாகக் கையாண்டுள்ளார். மூ-ஹீயாக, அவர் வெளிப்படையாகவும், சற்று அலட்சியமாகவும் தோன்றினாலும், தனது மன வேதனையை சமயோசித நகைச்சுவையால் மறைக்கிறார். டோராமியாக வரும்போது, கூர்மையாகவும், உரத்த குரலிலும், குறுக்கிடும் மனத்தாகவும் பிரதிபலிக்கிறார். இந்த இரு ஆளுமைகளுக்கும் இடையேயான போராட்டத்தை யூன்-ஜங் அற்புதமான கட்டுப்பாட்டுடன் வெளிப்படுத்தியுள்ளார். அவரது பாதிப்பு உள்ளுணர்வோடு கலந்ததாகவும், நகைச்சுவை ஆற்றல் தொற்றிக்கொள்ளும் வகையிலும் அமைந்துள்ளன.
மொழிக்கும் புரிதலுக்கும் உள்ள வேறுபாடு, இத்தொடரின் கருப்பொருளாகக் கதை முழுவதும் நுட்பமாகப் பின்னப்பட்டுள்ளது. ஒரு மொழியை அறிவதும், ஒரு தனிநபரை முழுமையாகப் புரிந்துகொள்வதும் ஒன்றல்ல என்பதை "கேன் திஸ் லவ் பி டிரான்ஸ்லேட்டட்" வலியுறுத்துகிறது. இங்கே மொழிபெயர்ப்பு என்பது நெருக்கமான உறவிற்கான ஒரு உருவகமாகிறது. வார்த்தைகள் சரியாக இருக்கலாம், ஆனால் அதன் உண்மையான நோக்கம் தவறாகப் புரிந்துகொள்ளப்படலாம். ஒருவரின் பேச்சைப் போலவே, அவர்களின் மௌனத்தையும் பொறுமையுடன் கற்றுக்கொள்ளும் விருப்பமே உண்மையான தொடர்பை சாத்தியமாக்கும் என்று இத்தொடர் முன்வைக்கிறது.
காட்சிரீதியாக, இத்தொடர் ஒரு விருந்தாக அமைகிறது. இதன் ஒளிப்பதிவு மென்மையாகவும், அழகியல் நிறைந்ததாகவும், கதாபாத்திரங்களின் உணர்வுகளுடன் ஆழமாக ஒன்றிணைந்து பயணிக்கிறது. கதைக்கரு நம்மை முழுவதும் ஈர்ப்பதோடு, சிறிய, எதிர்பாராத பல தருணங்களால் நிரம்பியிருப்பது தொடரின் பலம். அதிர்ச்சியூட்டும் திருப்புமுனைகளை நம்பி இத்தொடர் அமையவில்லை; மாறாக, ஆழ்ந்த உணர்வுபூர்வமான ஒரு தாளத்தின் மூலம் பார்ப்பவர்களை மெதுவாக உற்சாகப்படுத்துகிறது.
துணை கதாபாத்திரங்கள் மையக் கதைக்கு இடையூறின்றி, தொடரின் உலகிற்கு வண்ணத்தையும், ஆழத்தையும் சேர்க்கும் வகையில் பங்களித்துள்ளனர். இருந்தபோதிலும், ஜூ ஹோ-ஜின் மற்றும் ச்சா மூ-ஹீ ஆகியோரின் கதாபாத்திரங்களே முக்கியமானவை. அவர்களின் இடையிலான காதல் பிணைப்பு மிகவும் இயல்பானது. இது செயற்கையான சூழ்நிலைகளைத் தாண்டி, அவர்களின் தனிப்பட்ட பின்னணிகள் மற்றும் ஆழமான உரையாடல்களிலேயே வேரூன்றியுள்ளது.
"கேன் திஸ் லவ் பி டிரான்ஸ்லேட்டட்" காதல் வகையை மறுவரையறை செய்யவில்லை. ஆனால் அரியதொரு பார்வையை வழங்குகிறது: தகவல்தொடர்பு பிழைகளையும், புரிதல் இடைவெளிகளையும் நெருக்கமான உறவின் ஓர் அங்கமாகவே இது பார்க்கிறது. சரியான தருணங்களையும், வெளிப்படையான தெளிவையும் முதன்மைப்படுத்தும் பிற காதல் தொடர்களுக்கு மாறாக, காதல் என்பது கற்றுக்கொள்ளப்பட வேண்டியது என்றும், வார்த்தைகளால் பேசப்படுவதல்ல என்றும் இத்தொடர் வலியுறுத்துகிறது. தொடர்ந்து செவிமடுக்கும் விருப்பமே உண்மையான புரிதலுக்கான 'மொழிப்புலமை' என்பதை இது ஆழமாக உணர்த்துகிறது. இத்தொடரின் அனைத்து 12 அத்தியாயங்களும் தற்போது நெட்ஃபிளிக்ஸில் காணக் கிடைக்கின்றன.


Click it and Unblock the Notifications











